Sebastian Bârgău: Gânduri logice la turație maximă

Cam asa cred c-a gandit majoritatea celor care au comentat la articolul anterior. Unii au cercetat, s-au documentat, unii poate chiar stiau care-i treaba cu acel “dormition” dar au fost si unii care n-au putut scapa ocazia de a ma injura. Nu conteaza ca am spus in al treilea comentariu ca stiu ca acel cuvant este folosit in vocabularul crestin si nu-l recunosc toti, important e ca in articol am gresit. Si atunci hai sa aruncam cu pietre. Pentru ca suntem romani si la asta ne pricepem, la grija vecinului.

De curiozitate mi-am intrebat niste prieteni daca au auzit vreodata de acel cuvant. Am intrebat 7 americani si vreo 5 englezi daca stiu ce inseamna, in engleza, cuvantul “dormition”. Niciunul nu a stiut. Niciunul nu a avut nici cea mai mica idee ce inseamna “dormition”. Ce inseamna asta? Ca-s prosti? Ca-s inculti? Sincer sa fiu, la cat de mult ii cunosc, sunt convins ca nu-s nici inculti si nici prosti. Dar, daca s-ar fi nimerit in Lugoj si ar incercat sa citeasca acel panou, sunt convins ca s-ar fi intrebat “Ce naiba inseamna dormition? N-am auzit in viata mea asa ceva!”. Asa ca-mi mentin parerea ca folosirea acelui cuvant este gresita. Pe un panou pui cuvinte pe care le stie toata lumea (prostimea de fapt, ca aia colinda din biserica in biserica in speranta ca barbosul ii va scoate din rahat) nu expresii folosite doar in vocabularul crestin.

Ocupati cu injuraturile si criticile care le umflau orgoliile, majoritatea gigeilor care au repetat in principiu acelasi comentariu, nu au vazut imensa greseala de pe panou, greseala mult mai mare decat folosirea acelui cuvant. Un singur cititor a remarcat acea greseala, drept urmare tind sa cred ca a fost singurul care a intrat aici sa citeasca si sa comenteze si nu chitit sa critice. Asa ca-l felicit.

PS: Oricum, faptul ca nici un comentator nu si-a exprimat dezaprobarea la tema principala a articolului cu pricina (si ma refer la fraza scrisa cu litere ingrosate) oare inseamna ca toti cititorii sunt de acord cu mine? Daca da, atunci acest lucru ma bucura enorm.

BONUS: Vreau sa raspund aici si unui imbecil al carui comentariu a ajuns direct in spam. Dobitocul spunea ceva de genul (il reproduc din memorie pentru ca l-am sters):

“Esti de o ipocrizie imensa. Critici parlamentarii, critici bogatasii si plangi dupa sarmanii romani care nu mai au ce manca, dar te duci la shopping la Viena, te duci sa bei bere in Austria si te mai si lauzi cu asta!”

Am scos injuraturile din acest comentariu pentru ca nu le merit. De fapt nu merit tot acest comentariu. Boul care l-a scris nu gandeste nici macar cat cea mai proasta gaina din abatorul lui Becali. De ce sa-mi fie rusine ca am plecat la Viena? In primul rand am plecat pentru ca Denisa a castigat un concurs. Dupa cum e si normal am avut si eu ceva bani la mine, bani castigati de mine. Nu i-am luat de la stat, nu-s bani proveniti din impozitele nimanui, nu-s bani publici. De ce sa-mi fie rusine ca-mi cheltui banii castigati cinstit asa cum cred eu de cuviinta? Trebuia sa ii arunc pe geam sau sa le dau foc si sa fac foame pentru ca-s solidar cu romanii care mor de foame?

Cu ce ma face asta ipocrit?


Pe aceeaşi temă




28 Comments »

  1. esti culmea. dormition e printre putinele cuvinte care se traduce perfect din romana in engleza, fara a isi pierde din sens, fara a castiga conotatii suplimentare. in contextul asta religios mai ales.
    intreaba-ti din nou prietenii vorbitori nativi de engleza, de assumption stiu? e celalalt corespondent perfect pt adormire. (o diferenta de nuanta ar fi totusi: la ortodocsi e dormition, la catolici assumption)

    cat despre idiotul care are frustrari ca lui ii e foame si tie nu, no comment. multi au dobandit menalitatea comunista ca toti trebuie sa avem la fel indiferent ce si cat producem. inclusiv noi astia nascuti nu cu mult inainte de 89.

      Comment by XaeL — May 25, 2010 @ 4:52 am

  2. @XaeL: nu stiu de ce am impresia ca vroiai sa spui ceva de genul “ascension” sau o variatie a acestui cuvant. Din cata engleza stiu eu, “assumption” inseamna “presupunere, supozitie” si nu are nici cea mai mica legatura cu adormirea sau ridicarea la cer.
    Decat daca preotii catolici doar presupun ca fiul barbosului ar fi reinviat si s-ar fi ridicat la ceruri. ;)

      Comment by VisUrat — May 25, 2010 @ 5:14 am

  3. Pentru toti cretinii care comenteaza la articolul acesta si la cel precedent, in legatura cu minunatul cuvant “dormition”.

    http://dictionary.cambridge.org/spellcheck/british/?q=dormition

    Mai trebuie sa spun ce-as face cu mamele voastre?

      Comment by robert — May 25, 2010 @ 5:55 am

  4. Acum am vazut acest articol, replica la cel precedent (la care am comentat deja).
    Permite-mi sa o fac si aici.
    Te citesc si apreciez unele lucruri pe care le scri. Insa as aprecia si mai mult daca ai recunoaste cand gresesti. Ai scris un articol prin care ai atras atentia asupra unei erori de traducere si apoi cand ai fost corectat te-ai cam suparat. Era mai onest sa pui un LE: “unii spun ca e corect, mie in continuare mi se pare incorect, prost folosit, varianta mai buna ar fi fost “. Mai vezi si asta: http://en.wikipedia.org/wiki/Assumption_of_Mary . Aici sunt ambii termeni.
    As vrea sa-ti mai zic ceva. Observ ca ai scris cam des despre cei care te injura, te critica. Cred ca ar trebui sa-ti asumi si critici si faptul ca uneori poti sa nu ai dreptate. E bine ca vrei sa fi si ca esti lider de opinie, dar, asta nu inseamna ca nu poti gresi. Si chiar daca nu gresesti tot o sa fie oameni care o sa te injure si sa te critice. Asa ca ignora-i, articolele la adresa lor nu cred ca isi au rostul. Apoi daca tu critici si vorbesti urat la adresa altora de ce te astepti ca altii sa nu faca la fel? Scrie mai mult despre ce faci interesant, unde calatoresti, ce mai patesti si mai putin despre cei care te citesc.

      Comment by SM — May 25, 2010 @ 6:32 am

  5. Exista multe registre in fiecare limba. In jargonul religios romanesc exista multi termeni pe care cu siguranta ca nici tu, ca roman, nu ii cunosti. Asta nu inseamna ca ei nu exista. Se aplica si prietenilor tai americani si englezi.
    Termenii criptici sunt specifici limbajului religios. Pun pariu ca daca te duci in o biserica in o zi de duminica si ii intrebi pe cei de acolo ce inseamna “a afurisi” multi nu vor fi in stare sa iti explice. Pentru ca e mai interesant asa, sa nu stii.
    Iar la chestia cu gizas nefiind dumnezeu ci fiul lui, aici intram in un nou domeniu si discutam despre sfanta treime, despre manifestarile lui dumnezeu: tatal, fiul si sfantul duh. Toti trei dumnezeu. Ca de exemplu: “Tatăl, Fiul şi Sfântul Duh, întreit în Persoane, dar Unic în fiinţă, este Dumnezeu Atotputernic, Preexistent firii şi complet Independent în raport cu orice”

      Comment by zaqk — May 25, 2010 @ 7:47 am

  6. Ba oameni buni eu nu va inteleg , adica nu va place articolul il tot criticati dar pentru ce mai intrati p site numa ca sa futeti ridichea la om , adevarul ca termenul “dormition” e ca balega pe perete mai bine ati gasi altceva de facut si ati lasa omul sa scrie ca sunt oameni carora chiar le place “porcariile ” care le scrie si nu trebuie sa suport comentariile astea puerile si lipsite d imaginatie

      Comment by Necunoscutu — May 25, 2010 @ 8:26 am

  7. pai faptul ca prietenii tai nu au stiut un termen religios nu e relevant. asa poti sa ma intrebi si pe mine de termeni religiosi in romana si habar nu am sa`ti spun ce inseamna.
    am cautat si eu ‘assumption’ si intr`adevar unul din sensuri este “Adormirea Maicii Domnului”. am mai invatat ceva nou pe ziua de azi.
    as vrea sa stiu cati ani are comentatorul ala, zici ca ar fi un comunist cu panze de paianjen pe el, dupa ce mentalitate are.

      Comment by maddy — May 25, 2010 @ 9:10 am

  8. @Necunoscutu de ce este ca nuca in perete “dormition”? Pentru ca este un cuvant similar cu cel din limba romana?
    Daca esti dintre oamenii “care chiar le place” ce scrie Sebastian ai putea sa citesti doar articolele fara comentarii. Noi restul de ce trebuie sa citim comentariile unui agramat?
    @Robert inspira adanc in timp ce-ti treci in revista fanteziile gerontofile si citeste aici:

    http://www.catholic.org/hf/faith/story.php?id=34253

      Comment by Andrei Grigoras — May 25, 2010 @ 10:21 am

  9. Bai Sebi, da iar vrei sa-ti spun sa renunti la astia si sa bagi ceva poante, dume, sa ne relaxam si noi, ca asa e frumos. :D

    off: Ai putea baga un plugin de abonare prin mail la comentarii?

      Comment by acsel — May 25, 2010 @ 11:52 am

  10. I can’t go to sleep. Somebody is wrong on a sign in front of a church.

      Comment by corcodusul — May 25, 2010 @ 11:57 am

  11. trebuia sa-i donezi statului, ca sa mai reduca din datoria externa :P

      Comment by Mirunika — May 25, 2010 @ 12:16 pm

  12. @visurat: ora 5:14 dimineata nu prea te ajuta la engleza, nu? ascension inseamna inaltare, nu adormire. puteai sa dai un search pe net si gaseai despre assumption. iti sugerez dictionary.com, wikipedia &co.
    in rest, mie si in romana adormire mi se pare amuzant, dar asta e termenul ales de biserica. in engleza, termenii alesi de biserica sunt dormition si assumption. daca nu iti convine tie ca au si alte sensuri, ca asta nu e sensul principal, ca vorbitorii de engleza nu prea stiu cuvintele astea doua si ca suna amuzant, problema e exclusiv a ta. dar devine o problema de cautat la specialist.
    P.S: in general sunt foarte de acord cu tine daca se poate spune asa, dar de data asta m-ai lasat masca.

      Comment by XaeL — May 25, 2010 @ 12:23 pm

  13. Ca tot ziceai tu de adevarata greseala…nu cumva e mother of jesus? Ca din ce imi aduc eu aminte l-a nascut pe fi-su nu pe ta-su.

      Comment by old school — May 25, 2010 @ 12:30 pm

  14. Okei, ai gresit, nu-i nici o problema. Reparam greseala, ne cerem scuze si mergem mai departe invatand din propria ignoranta. Dar stai, suntem romani, de ce sa facem asta cand am putea scrie un articol in care sa-i critic pe ce-i care au criticat critica noastra? Nu ar fi mai interesant? Mai inventiv? Mai romaneste? Se pare ca romanul tot roman ramane degeaba isi permite o legatura la internet.

      Comment by iosup — May 25, 2010 @ 12:45 pm

  15. Nu-mi vine sa cred! Are Sebastian niste prieteni straini, etalon de inteligenta si cultura lingvistica si nu au auzit de dormition!
    1) Dormition este termen de specialitate. Daca ii intrebi pe aceiasi amici ai tai un termen din alt domeniu, sa zicem medical sau tehnic si nu stiu, sa inteleg ca acele cuvinte nu exista?
    2) Pentru robert: puiule, din “learner’s dictionary” sa inveti tu. Noi avem dictionare mult mai precise care includ si alti termeni in afara de hello good bye nice weather si how are you.

    Da-o dracului, ma, mai recunoaste si tu ca ti-ai dat cu sutul in coaie, ca nu patesti nimic. Poate chiar ai castiga putin respect din partea unor cititori…

    PS: la articolul cu impartasania de acum ceva timp tot nu ai raspuns. Ai aruncat cu o mana de balegar si ai fugit ;)

      Comment by Flo — May 25, 2010 @ 1:13 pm

  16. da ai gresit, e numai vina ta. e adevarat ca tu cand ai publicat poza te gandeai in mare parte la dormition care s-a dovedit a fi corect pana la urma. acum putem sa trecem mai departe? e penibil… cred ca oricare dintre noi face cel putin o greseala pe zi cand pronunta un cuvant sau cand scrie ceva… asa ca nu mi se pare normal sa critici un om doar fiindca ce scrie el este citit de cateva mii de oameni

      Comment by gc — May 25, 2010 @ 1:15 pm

  17. Unele cuvinte se folosesc de anumite tagme fără a fi recunoscute şi introduse în dicţionarele explicative. Serios.

      Comment by Takju — May 25, 2010 @ 1:47 pm

  18. Deci mai oameni buni haideti sa lamurim niste lucruri…
    assumption – supozitie , presupunere.
    Ascension – Inaltare .
    Dormition este un termen ” bisericesc” bine folosit dar nu stiam ca ei au dictionarele lor in fine sau cel putin nu am auzit dar adevarata greseala este cealalta the Mother of God ci mai bine trebuia folosit the Mother of Jesus .
    In fine Xael are dreptate doar un search pe google poate sa explice totul:D
    Just my point of view:)

      Comment by Remus — May 25, 2010 @ 3:21 pm

  19. VisUrat, XaeL, zaqk: In primul rand nu este obligatoriu ca cetatenii intrebati (americanii, englezii) sa fi fost religiosi, daca erau religiosi – nu-i obligatoriu sa fi fost crestini, daca erau crestini – e mai mult decat probabil ca NU ORTODOCSI erau, ci fie catolici, fie reformati, protestanti sau anglicani, fie din bisericile neoprotestante, deci este oposibil sa le fi fost cunoscut un alt termen echivalent (nefiind eu religios nu stiu cu certitudine, da’-'mi permit sa presupun ca SI LA NOI n-ar fi nimic de mirare daca nu s-ar intelege intre ei (macar in privinta cuvintelor religioase mai rare, SCOASE DIN CONTEXT) ortodocsii, catolicii, greco-catolicii (uniatii) si respectiv multitudinea de culte neoprotestante – cu atat mai mult daca doar apartin in principiu respectivelor rituri, fara a fi credinciosi practicanti.
    Da’ a propos: oare este chiar atat de important (si de relevant) pt noi (si pt situatia noastra politico-socio-economica) corectitudinea si gradul de popularizare al respectivului cuvant, incat sa merite din partea lui VisUrat un al doilea articol si din partea noastra (inclusiv a mea)atatea comentarii?
    Necunoscutu: Esti cumva condamnat sa scrolezi si mai jos de sfarsitul articolului? Comentariile nu sunt intercalate intre randurile textului, nici nu este conditionata posibilitatea citirii articolului de citirea comentariilor. Dumneata esti atat de sigur ca pe mine (si pe altii) ii intereseaza ceea ce aveai DUMNEATA de comunicat?
    acsel: L-am rugat si eu mai demult si n-a vrut (iar DC are abonarea prin mail la comentarii, dar nu si la postarile noi, desi ii rugasem si pe ei in aceasta privinta – urmarea fiind ca mai citesc cate ceva de pe acolo doar cand mai gasesc link de la VisUrat sau din alte bloguri, desi in principiu mi-ar placea.)

      Comment by VictorCh — May 25, 2010 @ 3:50 pm

  20. @VictorCH: si eu ce am spus? Nu este o conditie nici macar necesara ca termenul sa fie cunoscut de prietenii englezi si americani ai lui VisUrat. Termenii exista si in afara cunostinelor lui VisUrat, oricat de mult i-ar displacea. De aceea ceea ce spune el privind termenul “dormition” este cu un grad exagerat de subiectivism, ultima agatare de o bucata de lemn a celui naufragiat. A gresit, a primit critici si a continuat ideea. Se mai intampla :)
    Pe de alta parte, daca din cauza conditiilor socio- economice nu mai discutam nimic altceva, ce am rezolvat?
    Iar cu abonarile la comentarii si restul, complet de acord. Ar fi uti. Dar e alegerea lui :)

      Comment by zaqk — May 25, 2010 @ 4:04 pm

  21. @Remus: http://www.catholic.com/library/Mary_Mother_of_God.asp
    Doar un search pe google. Nu sunt deloc religios insa nici nu e frumos sa acceptam neadevaruri. Dogma crestina spune ca este maica domnului.

      Comment by zaqk — May 25, 2010 @ 4:07 pm

  22. Bai nu-mi vine sa cred. E al doilea articol in care va pizditi unii pe altii pentru un amarat de cuvant, care pana una alta e folosit corect, in loc sa observati insistenta cu care incearca sa dea cu mucii in fasole “autoritatile” care au implantat acolo tabla aia nenorocita.

      Comment by Mihai — May 25, 2010 @ 6:49 pm

  23. inca credeai ca se poate discuta civilizat in romania?

      Comment by antiorice — May 25, 2010 @ 6:56 pm

  24. @Mihai: lumineaza-ma te rog si pe mine: care este insistenta cu care autoritatile incearca sa dea cu mucii in fasole?

      Comment by zaqk — May 25, 2010 @ 9:47 pm

  25. “historic” folosit acolo e un pic ciudat dar corect. Sa nu uitam ca acolo e british english nu american english. Asa ca daca vreti sa verificati ceva mergeti pe Webster online sau Oxford dictionary.

    Oricum e de “admirat” cate comentarii a strans chestiunea asta. Se pare ca la noi exista multi lingvisti (aici ma includ si eu :D )

      Comment by popa ovidiu — May 26, 2010 @ 8:26 am

  26. Uite ce ai facut sebastian ai trezit copii din somn cu articolul asta =)) majoritatea nu stiu bine cum ii cheama si sar cu gura asa d dragul circului =))

      Comment by Necunoscutu — May 26, 2010 @ 10:05 am

  27. Mergeti mey la DanDiaconescu in direct acolo o sa fiti in elementul vostru:))

      Comment by Necunoscutu — May 26, 2010 @ 10:06 am

  28. Tu inca n-ai inteles ca majoritatea bloggerilor care intra aici intra pentru a-si “procura” trafic? Si cum poti sa faci trafic in romania decat prin injuraturi, certuri si scandaluri? Poti prin bun simt… dar procesul e mult, mult mai lent :)

    Apropo de Mihai, care a sesizat eroarea aia cu steagul Germaniei… FOARTE TARE OMUL. Felicitari !

      Comment by EstNordEst — May 26, 2010 @ 2:06 pm

Leave a comment

Notify me of followup comments via e-mail. You can also subscribe without commenting.